诗:不可征服

原创:威廉·埃内斯特·亨利
关注→胎胎乐公众号

透过覆盖我的夜色

我看见黑暗层层叠叠

我感谢上天赐予我

不可征服的灵魂

就算被低于仅仅拽住

我也从未退避哀求

遭受命运的重重打击

我满头鲜血

却头颅高昂

在愤怒和悲伤的尘世外

耸立的不过是恐怖的影子

面对未来的威胁

我无所畏惧

无论命运之门多么狭窄

无论承受怎样的惩罚

我是我命运的主宰

我是我灵魂的统帅

Out of the night that covers me

Black as the pit from pole to pole

I thank whatever gods may be

For my unconquerable soul

In the fell clutch of circumstance

I have not winced nor cried aloud

Under the bludgeonings of chance

My head is bloody,but unbowed

Beyond this place of wrath and tear

Looms but the Horror of the shade

And yet the menace of the years

Finds,and shall find,me unafraid

It matters not how strait the gate

How charged with punishments the scroll

I am the master of my fate

I am the captain of my soul

相关文章

沈博谈互联网模式(一):模式分类

缘起: 以前,凡是背着大包包推门进到店里来的笑脸陌生人,一看就知道是推销员。他们不是推销圆珠笔,就是卖信用卡或是装POS机的。最近一段时间...

沈博谈互联网模式(二):成本价值核算(CAC/CLV问题)

一个互联网应用,针对网民的某种需求进行开发,通过运营就能获得客户。但是,能不能将互联网应用最终做成互联网商业模式,还需要过下面的三个关口: ...