正在获取相关数据,请稍候...
|
诗:不可征服 Top
Top
文:威廉·埃内斯特·亨利

透过覆盖我的夜色

我看见黑暗层层叠叠

我感谢上天赐予我

不可征服的灵魂

就算被低于仅仅拽住

我也从未退避哀求

遭受命运的重重打击

我满头鲜血

却头颅高昂

在愤怒和悲伤的尘世外

耸立的不过是恐怖的影子

面对未来的威胁

我无所畏惧

无论命运之门多么狭窄

无论承受怎样的惩罚

我是我命运的主宰

我是我灵魂的统帅

Out of the night that covers me

Black as the pit from pole to pole

I thank whatever gods may be

For my unconquerable soul

In the fell clutch of circumstance

I have not winced nor cried aloud

Under the bludgeonings of chance

My head is bloody,but unbowed

Beyond this place of wrath and tear

Looms but the Horror of the shade

And yet the menace of the years

Finds,and shall find,me unafraid

It matters not how strait the gate

How charged with punishments the scroll

I am the master of my fate

I am the captain of my soul

切换到手机触屏版
标签关联
标签关联
四轮定位
四轮
悬挂
硫化补胎
四轮定位
四轮
悬挂
硫化补胎
四轮定位
四轮
悬挂
硫化补胎
搜索
  • 热线电话:
  • 021-36393900、18101880859
胎胎乐手机版 胎胎乐微信公众号 →